カテゴリ:番外編( 3 )   

韓国SBSドラマをリアルタイムで見るSBS会員登録の方法ー2018年12月版   

2018年 12月 22日


ユ・スンホ主演「ボクスが帰ってきた」、韓国SBSで絶賛放送中❣️



d0289252_12050988.png


このドラマは、SBSの会員登録をすれば、外国人でもパソコンやスマホでリアルタイム視聴ができます。
日本語字幕ではないので、韓国語が全く分からないと、日本での放送があった時にストーリーの進行に対する楽しみが薄れてしまうので、日本での放送を待った方が良い場合もあります、ね。

が、昨日、フィリピンファンクラブの方にリアルタイム視聴の方法を聞かれて答えたので、こちらでも、ちょっと載せておきますね。

画像はパソコンのものです。
スマホの場合は、ちょっと違う表示になります。


まずは、SBSの公式ホームページに飛んでください。

↘︎





すると、このようなお写真がいっぱいある画面に行くはず。




d0289252_10522522.png



右上の회원 가입(会員加入=会員登録)をタップ。
ここから手続きが始まります。



規約同意のページ

d0289252_11344851.png


全て、同意にチェックを入れて、外国人加入を選択。


日本であれこれ登録する時と同様、自分の情報を入力。


d0289252_11354933.png


Eメールアドレスまで入力したら、ここで、Eメールに認証番号が送られてくるのを待つ。
↓         
メールが届いたら、そこに書かれている認証番号をを入力する。
認証OKになる。

その下の電話番号を入力して、登録ボタンを押せば、登録終了になると思います。


電話番号は、国を選択すると、日本なら「81」と表示されます。市外局番は、例えば東京の「03」なら、「3」だけ。最初の「0」は省いた数字を入力で良いと思います。
画像の電話番号と書いてある部分は市外局番を省いた数字を記入で良いと思います。



会員登録を完了したら、ドラマ視聴に必要なのは、下の画像のような感じ。
Membership(会員加入)はもう終わっています。

ログイン(ユーザーネーム入力+パスワード入力)で、オン・エア、リアルタイム視聴ができます。


画面の右の列に番組の種類が並んでいて、「SBS plus」とか「SBS sports」とかもありますが、ドラマは「SBS」という表示のところをタップすれば見れます。(元々、放っておくと、「SBS」になっているはず)。
※スマホの場合は、大きな動画の下に、番組の種類が並んでいます。



d0289252_11450773.png


リアルタイム視聴をしたい時は、とにかく、「온에어(オンエア)」の文字を探して!!
そして、「로그인(ログイン)」。
ログインしないと、会員でない人が見られるのは3分までなので、3分間だけ試聴できます。
画面によって、온에어(オンエア)」の文字が右にあったり左にあったりするので、注意。

ホーム画面に戻るには「SBS」のマークをタップで行けます。


スマホやiPhoneの場合は、「SBSのアプリをインストールしますか?」と出ます。
アプリを入れてしまうと、いちいちユーザー名とパスワードを入れないでも、ログイン状態になって、楽♡


最新の素敵なボクスの表情を観れるのは、ちょっと幸せです。



d0289252_12032901.png




はやる心を抑えられずリアルタイムで見てしまうか、ちゃんとドラマを理解できる日本の放送を見るかは、皆様のお好みで。


何か、登録手順、不明な点とか「上手くいかないよ!」などがあったら、コメント欄でお知らせくださいませ。
m(_ _)m




by Cloudia-Yo | 2018-12-22 12:19 | 番外編 | Comments(4)

TTUで「유승호」を間違えた、の巻   

2014年 09月 14日
この記事はブログのファンのみ閲覧できます

by Cloudia-Yo | 2014-09-14 03:25 | 番外編

★アナと雪の女王の歌ーYouTube動画   

2014年 08月 03日



d0289252_01454593.jpg



最近、韓ドラにK-POP、日本のものに触れることがあまりなかったんですが…、


これは、日本を見直した♪



日本の2人の女性、どちらも大物俳優、大物歌手を親に持ち、ミュージカルの経験を積んで来た、松たか子さんと神田沙也加さん、ディズニー映画の中で、聞かせた歌が、とにかく心に浸みました。



日本語版と英語版、両方見たら、フシギ…。
日本語版は、歌とアニメ、あるいはミュージカルという感じ、英語版は、実写映画という感じだった。

日本語版では、言葉の1つ1つが意味を持ってメロディに載せて語られている感じ。英語版は、全てが滑らかだった。
日本語でのミュージカルが難しいのは、音楽のリズムと言葉が一体化しづらいことだと思うけれど、この映画に関しては、「それでも、日本語版がいいのでは?」と思った。
これは、松さんと神田さんが歌で語ることについて、大変な力を発揮したってことかな。




ディズニー公式YouTubeチャンネル様より、
そんな訳で、松さんと神田さんのお歌の方の動画をお借りしました。




『アナと雪の女王』♪生まれてはじめて

 /アナ(神田沙也加)




http://youtu.be/RaUJ7Td-O5w






『アナと雪の女王』♪生まれてはじめて

 / アナ(神田沙也加)&エルサ(松たか子)




http://youtu.be/8_Cm5bjsNE8






『アナと雪の女王』ミュージック・クリップ

 :Let It Go/エルサ(松たか子)




http://youtu.be/QZ1poicuB2s






それから、アニメーションとしては、ほとんど実写のような動き。
氷に閉ざされて行く世界が、とても美しい。

エルザが、雪の女王として、衣裳を翻して歩いて行くところは、昔テレビで見た、勅使河原三郎のダンスに出演していた、モデル山口小夜子を思い出した。
本当に長い裾を翻して動いていく姿が美しかった。

あまりに美しかったので、キャプってしまった…。



d0289252_01463251.jpg


d0289252_01484816.jpg


d0289252_04200021.jpg



d0289252_04205069.jpg


d0289252_01492307.jpg


d0289252_01495698.jpg


d0289252_01501776.jpg


d0289252_01505587.jpg


d0289252_04221469.jpg


d0289252_01511602.jpg


d0289252_01514052.jpg


d0289252_01520145.jpg


d0289252_01521449.jpg


d0289252_04230978.jpg


d0289252_01523969.jpg



d0289252_04175820.jpg




ジブリの緑に対して、「アナと雪の女王」は青。
青が輝いている感じ。
緑がかった青から赤紫とピンクの混じる青へ。

そう言えば、「会いたい」も青い明かりが綺麗だった。
日本のドラマでは、あまり見ない色。

日本人の感覚では、やっぱり美しい色は自然の「緑」なのかな。。。







by Cloudia-Yo | 2014-08-03 13:29 | 番外編 | Comments(8)