素敵な声があなたの心に沁み入るよ、ナレーション「不思議な時代」〜更なる進化、俳優ユ・スンホ   

2015年 06月 04日


d0289252_12185848.jpg



屋上月光(オクダル)の不思議な時代
ユ・スンホ、ナレーションヴァージョン








https://youtu.be/IURy1fB62RY



YouTubeで、オクダル「不思議な時代」のスンホ君ナレーション・ヴァージョンが出ていました。
歌詞と併せて聞いていただきたい!!絶対!!

歌詞はTTU様が出してくださり…、機械翻訳+αくらいで、ちょっと意味不明なところもあるままですが、下に載せました。


ものすごーくつたない私の語学力なんですが、スンホ君の発する言葉と意味が重なると、彼のナレーションがいかに素晴しいか分かるので、音の表記が多々間違っているとは思うんだけれど、この言葉がこの意味って言うのを韓国語の意味が分からない方にもどうしてもお知らせしたくて…。


Yoはただ今仕事が忙しくて、細かいチェックできず、パッチムのある文字など読みがかなり間違っているはず。随時修正するつもりですが、今の内に載せた方がいいと思い…。
とりあえず、ナレーション流しながら、歌詞のところを追っていただくと、スンホ君の発する言葉のニュアンスは分かるかと。



スンホ君のナレーション、ほんとに素晴しいのです…☆





★「不思議な時代」歌詞


昨日会った友人が私に言った
어제 만난 친구가 나한테 그런 말을 했어
オジェマンナ チングガ ナハネ クロンマルレッソ

目と耳を閉じて口をふさぐと幸せだろう
눈과 귀를 닫고 입을 막으면 행복할 거라고
ヌグワ クウィルル ダドゥコ イプルマクミョン ホェンハルコラゴ

あなたは歯車の中の小さな部品

너는 톱니바퀴 속 작고 작은 부품
ノヌン ドプニパグィ ソク チャクゴ チャクムップン

本当に何もないじゃない

정말 아무것도 아니지
チョンマル アムゴット アニジ

愛に打ち負かされる時間もない不思議な時代で
사랑에 정복당할 시간도 없는 희한한 시대에서
サランエ チョンポクダンファル シガンド オップヌン フィファンファンシデイェソ

懸命に生きるんだ

열심히 사는구나
ヨルシミ サヌグナ

最後貯金通帳に入っている19万ウォンを持って出た
마지막 저금통장에 들어있는 19만원을 들고서
マジマ チョグムトンジャネ ドロイッヌン 19マンウォヌル ドルゴソ

私はどこに行こうか?

나는 어디로 갈까?
ナヌン オディロカルカ?

泣いても変わるものではない

울지마 달라질 건 없어
ウジマ ダルラチル コンオプオ

泣かないで ただ影のように生きて

울지 말고 그냥 그림자처럼 살아
ウジマルゴ クラン クリムチャチョロンサラ

じっと静かに目立たないように

가만히 조용히 눈에 띄지 않게
カマニ チョヨニ ヌネ ディジャンケ

まあ今より幸せがくるよ

그럼 지금보단 행복할 거래
クロム チグムポダン ヘンボクハル コレ

あなたは変わらない文字を見ながら

너는 바뀌지 않을 글자를 보면서
ノヌン パクィジアヌル クルチャル ポミョンソ

書き換えてみようと想像したの?

다시 써볼까 상상했지?
タジ ッソポルカ サンサへッチ?

愛に打ち負かされる時間もない不思議な時代で

사랑에 정복당할 시간도 없는 희한한 시대에서
サランエ チョンポクダンパル シガンド オップヌン フィファンファンシデイェソ

懸命に考えてみて

열심히 생각해 봐
ヨルシミ センガケプヮ

最後貯金通帳に入っている19万ウォンを持って出た

마지막 저금통장에 들어있는 19만원을 들고서
マジマ チョクムトンチャンイェ ドロイッヌン 19マンウォヌル トルゴソ

私は別のどこに行こうか?

난 대체 어디로 갈까?
ナンデチェ オディロカルカ?

泣いても仕方ないじゃない

울지마 어쩔 수 없잖아
ウジマオッソル スオジャア

泣かないで 君が黙っていたから

울지마 니가 잠자코 있었으니까
ウジマ ニガチャンチャコ イッソッスニカ

目を閉じて耳をふさいで口を閉じて生きれば

눈을 감고 귀를 막고 입을 닫고 살면
ヌヌル カムゴ クィルルマクゴ イプル ダドゥゴ サルミョン
 
まあ今よりもっと幸せになれる

그럼 지금보단 더 행복할 거래
クロム チグムポダン ド ヘンボクハル コレ

それでも世界の真ん中で

그래도 세상 한 가운데서
クレド セサンハン カウンデソ

どうせ一人で歩いて行かなければならないなら

어차피 혼자 걸어가야만 한다면
オジャピ フンチャ コルオカヤマン ハンダミョン

目を大きく開いて よく聞いて声を出してみると

눈 크게 뜨고 잘 듣고 목소릴 내보면
ヌンクゲ ットゴ ハルドゥドゥゴ モクソリ ネポミョン

まあ今よりはいいだろうね

그럼 지금보단 나아지겠지
クロム チグムポダン ナアチケッチ

そして、ゆっくりと非常にゆっくり

그리고는 천천히 아주 천천히
クリゴヌン チョンチョニ アジュ チョンチョニ

生きていくよ

살아가는 거야
サラガヌン コヤ



〜 * 〜 ☆ 〜 * 〜 ☆ 〜 * 〜 ☆ 〜 * 〜





スンホ君のナレーション、ほんとに温かい声で、今を生きる辛さと切なさと、だけど、限りなく優しい。

泣けてきます。


特に、同じような言葉が繰り返される部分のテクニックが素晴しい。

「ウジマ」(泣かないで)の語りかける優しさ。

「カマニ チョヨニ」とか、韻を踏んでいるところも、心に沁みます。

「ヨルシミ」懸命に生きるんだ、のところも好き。

最後の「チョンチョニ」(ゆっくりと)の2回目、ちょっと自嘲的にも思える声。

それに続く「サラがヌン コヤ」の囁くようなラスト。


3分ちょっとのナレーションの中に、

これだけ様々なニュアンスを込められた俳優ユ・スンホ



入隊前の「会いたい」で素晴しい演技を見せたカン・ヒョンジュン(=ハリー・ボリスン)のときより、



更なる進化を遂げた☆



それは確実!!





*りぷるさん、こんな歌詞だよ!!




▼ 屋上月光(オクダル)さんが、スンホ君に依頼した状況の記事が、ちょっと前に出ていました。


屋上月光 「ユ·スンホ正しいイメージ。ナレーション適当」(インタビュー②)
2年ぶりに新しいシングルアルバム「不思議な時代」を発表


- 歌詞が込めメッセージのより明確な伝達のために、各曲のナレーションバージョンも収録した。ナレーションは俳優ユ·スンホとチョンウンチェが参加した点が目を引く。渉外基準が何だったか。

▶(キムユンジュ)まずは、私たちと同じような連帯に同じ時代を経験している若者たちを探していた。若すぎる友人や年輪のある方も考えていたテーマと一致しないように見えた。ユ·スンホさんの場合、20代半ばに加え、イメージがあまりにも真っ直ぐで良くないか。所信ように大学進学をあきらめた点や軍隊を行ってきた部分も好きだった。ユ·スンホさんとは全く知らない間であった。むやみに提案書を送ったが、ありがたいことに快く一緒にしたいとした。チョンウンチェ氏は、イメージがあまりにも神秘らしく、このような方も共感できるだろうかと疑問もあった。とてもよく表現してくれて聞く人にも共感がうまくいった。


韓国元記事 → http://star.mt.co.kr/view/stview.php?no=2015052221064839353&type=1&outlink=1



えーっと、要は、オクダルは、元々スンホ君の真っ直ぐなイメージに前から好感を持っていたってことで…。スンホ君が大学進学を諦めたことや軍隊に早々に入隊したことなど、彼の生き方も好ましく思っていた。

ナレーションを担当してくれる若者、オクダルと同じ時代に生きていて、想いを共有できる人を探していたときに、面識はなかったが、ユ・スンホ氏のイメージがこのテーマと一致したので、大胆にもナレーションの提案書を送ったところ、やりたいとの返事をもらえた、と言う。


スンホ君の清々しい、だけど、思い切りのいい生き方に共感していたってことですね。
なんか、これは嬉しいな。
スンホ君は、礼儀正しくて、撮影現場などにもきちんと早くから入ったり、ほんとによく躾けられた良い子だけど、自分なりの主張をきちんと持って行動している、そういう強さがあるってことが魅力。

オクダルは、自分たちの主張がはっきりあって歌を作っているグループのようなので、その辺りが曖昧でない人を探していて、イメージに合ったってことかな??

うん、いい出会いだったと思います。
ほんとに、ナレーション、絶品。
お歌の方もメロディが覚え易いし、とってもいい感じで、飽きずに時々聞いてみたくなる感じです。








https://youtu.be/fu_cjlJpHSI



あれ?オクダルの方は、最後の方の「チョンチョニ」が1回だけ??
スンホ君が、想いが強くて足したのかな?
確かに、彼の「チョンチョニ アジュ チョンチョニ」は深い…。
このナレーションの中で、ちょっと異質な雰囲気。


「ゆっくりと、ひじょうにゆっくりと、生きていくよ」


これが彼にとってはとてもとても大切な言葉だったのかも!?




by Cloudia-Yo | 2015-06-04 12:54 | ユ・スンホ動画・画像 | Comments(4)

Commented by rippledrs at 2015-06-06 17:23
Yo様~♪ 「不思議な時代」の日本語訳をありがとうございますぅ~ヽ(^o^)丿
私が「何言ってるかわかんないけど…」で満足しているのを見て、載せて下さったのかな?(笑)

訳を読むと、本当に不思議な歌詞・・・・つかみどころがないようで、
でもどこか温かい気持ちになるメロディーとオクダルの声が合わさると
キラリと光を発するような・・・不思議で素敵な曲です。

スンホくんには飛び込み営業だったんですね~(笑)
それを受けてしまうスンホくんの頭の柔らかさにも拍手!!
何でも器用にこなす人だけれど、ちゃんと自分に合っている仕事かどうか
肌で?感じる能力があるんですよね。きっと。

ホント、声だけでも聴ける曲が増えるのは嬉しいことです♥
スンホくんは歌わないのかな~?! お母さんに止められてるから無理??ppp
CD出したら大人買いしちゃうんだけどな~♪ どーんと1ダースぐらい??(笑)

あ、スネをまたお怪我されたそうで・・・大丈夫ですか~?!
大事な体なんだから(笑)気を付けてくださいね~(^O^)/
Commented by ケロ at 2015-06-06 21:46 x
Yo様こんばんは。
スンホ君は声も凄くステキでなんだろう、心地よいですよね。ウォークマン兼用のスマホなのでイヤホンで聞いてみたらホントに耳元で囁かれているようでうっとりです。笑っ
復帰後立て続けの映画ですね。折角こんなに活躍していても作品は日本ではだいぶ後になるのでしょうし、今年はスンホ君来日してくれないのかなぁ。
最近写真集についていたメイキングDVDを久しぶりに見てみましたが、ほんとに品があって穏やかな青年ですね。子役から大人社会で働いていたせいか日本の同年代の人と比べると凄く大人に感じます。
水族館にも動物園にも行ったことがなかったとか。それほど忙しかったんでしょうね。
あー、日本に来てくれたらこのおばさんが案内しますよ❗ってぶつぶつDVDに言っていました。
Commented by Cloudia-Yo at 2015-06-06 22:40
>はい、りぷるさまにも歌詞を伝えたかったですよ。拙い訳、拙い読みで間違いもたくさんありそうだけど。

訳と照らし合わせれば言葉が少し分かるようになってきたら、スンホ君の言葉の抑揚、すんごいよなあって思って。
やっぱり深くて上手いし、「ウジマ(泣かないで)」って言うだけで、芸術だと思う、うん。
どうしてこんなに声まで素敵なんでしょうね。
そう言えば、私、声のいい人に弱かったんだ。
CD、大人買い?AKBみたい(笑)←総選挙、やってましたね。
歌うなら、しっかりボイス・トレーニングしてからが良いかと??そうすれば、けっこういけると思う。

オクダルから依頼があったとき、きっと、歌詞がスンホ君の中でピンと来たから、引き受けたんでしょうね。
こういういい仕事ができると、きっと俳優の演技の仕事でもプラスになるだろうし。ヨカッタヨカッタ(^^
まあ、スンホ君、除隊後、イメージ更に向上した芸能人ってあちこちでニュース出ていたりして。
そんなニュースばかりじゃなくて、もうちょっとスンホ君の言葉が聞きたいけど、まずは撮影に専念ということで我慢しなくちゃね。

スネのこと、ありがとうございます。自転車のスタンドが跳ね上がって、前にざっくり怪我したところを強打して、ギクッとしましたが、ただ擦り剥けたくらいですみそうです。ホッ。。。とにかく、もう怪我はごめんだ!!(vov)....
りぷるさんも、お身体お大事にね。
Commented by Cloudia-Yo at 2015-06-06 22:50
>ケロさま、こんばんは♪
イヤホンで聞いたりなんかしたら、もう2人だけの世界でタイヘンじゃないですか??(^^
うーん、意識してかしてないのか、声の出し方が、普通じゃないから、ほんとに「あなたへの囁き」って感じ??
大人な感じですよね、考え方も。

来日して欲しいけど、あまり変に消耗して欲しくなかったりもして。
でも、やっぱり来て欲しいですよね。
スンホ君、お家でレゴで遊ぶのが好きで、仕事しっぱなしが好きで、学校も好きで、遅い時間に外で遊んでるのを人に見られて批判されたくなかったりもして、遊ばないタイプだったのかも。
DVDにぶつぶつ言うケロさん、素敵ですね〜\(*^_^*)/
ぜひぜひ、案内してあげて!!(笑)
名前
URL
削除用パスワード